Churchill Mk.VII, Build (1)

Por fin vuelta a los Vehículos Militares, tras unos meses centrado en exclusiva en las figuras para el que será mi próximo libro, ya toca acometer nuevos proyectos, y hacer un par de maquetas. Una va a ser el maravilloso Churchill de Tamiya a escala 1/48, se trata de la versión Mk.VII, del que haré la versión estándar, no la lanzallamas.

Finally, I’m back to AFV Models, after a few months focused exclusively on the figures for my next book, now I have to undertake new projects, and make a couple of models. One will be wonderful 1/48 Tamiya’s Churchill, it’s the Mk.VII version, which I’ll do the standard version, not the flamethrower.

Para afinarlo un poco, aunque ya adelanto, que no usare toda la plancha, utilizaré el F.G. de «Inside the Armour».

To refine it a little, although I’ll tell you in advance, that I don’t use the whole sheet, I’ll use the «Inside the Armour» P.E.

La ingeniería del Kit es extraordinaria, como es habitual en Tamiya, encajes, despiece, todo sobresaliente, me sigue resultando curioso la propuesta de añadir peso.

De inestimable ayuda es el post de Luciano Rodriguez en Facebook con fotos y precisas explicaciones de montaje.

The engineering of the Kit is extraordinary, as is usual in Tamiya, assembly, cutting, all outstanding, I still find the proposal to add weight curious.

Invaluable help is the Luciano Rodriguez’s post on Facebook with pictures and precise assembly explanations.

Como siempre se puede y se deben mejorar, aquellas piezas que la tecnología de inyección de plástico no llega, como la bocacha de la ametralladora, y ahuecar esta pieza del guardabarros, todo esto aporta fineza al conjunto.

As always, it is possible and necessary to improve, those parts that the plastic injection technology does not reach, such as the mouth of the machine gun, and to hollow out this piece of the mudguard, all of this adds finesse to the model.

Las cadenas, siempre una de las partes más tediosas de los Vehículos Militares, se hacen en menos de una hora, salvo por algunas huellas de expulsores que es preciso lijar, son perfectas.

The tracks, ever one of the most tedious parts of the Military Vehicles, are made in less than an hour, except for some traces of ejectors to be sanded, are perfect.

Para terminar la sesión de hoy, pego la superestructura, aqui si será necesario enmasillar y lijar algunas uniones, que merecen un análisis un poco más detallado.

To finish this modelling session, I glue the superstructure, here if it will be necessary to fill and sand some joints, which deserve a little more detailed analysis.

Por ahora esto es todo, espero os guste, pronto más.

For now this is all, I hope you like it, soon more.

Fuengirola 2018 y Gazquez Books

Ciertamente la vida se va escribiendo y completando en pequeños momentos, a veces no nos damos cuenta del fluir diario, las cosas van avanzando con nuestro trabajo día a día, y de pronto todo se precipita, cristaliza y sustancia.

Estos últimos días se han materializado varias cosas que se venían sucediendo y comenzado hace tiempo.

El Concurso de Fuengirola 2018, ha sido muy especial para mí, en primer lugar por lo difícil que resulta que un certamen alcance 25 ediciones, y estar presente en la efemérides, cuando además eres motivo de homenaje y agradecimiento, mucho más, solo puedo dar ánimos para continuar y agradecer la deferencia de la Organización hacia mi persona.

Felicidades y Enhorabuena. Por otros 25 años más.

En segundo lugar, ha servido para presentar mi proyecto editorial, Gazquez Books, decisión largamente meditada por mi parte, que finalmente me he decidido a llevar a cabo, con la intención de dar salida a mis inquietudes como escritor de modelismo, controlando todo el proceso por mi parte, soy consciente (o al menos eso creo), de todo el trabajo que acarrea, al que poco a poco espero ir dando forma, no tengo prisa, me gusta la constancia, el hacer despacio, pensando y que las cosas fluyan de forma natural.

Para terminar, no quiero dejar de mencionar el apoyo de mis compañeros de Almería Modelismo, tanto a los viejos amigos de tantos años, como a los jóvenes, tan entusiastas, con tanta energía contagiosa que empujan a seguir.

Gracias a Todos.

Para ilustrar, unas fotografías del fin de semana:

El emplazamiento es el Palacio de la Paz, un lugar perfecto para un evento de este tipo.

Cartelón situado en el Paseo Marítimo de Fuengirola, que me encontré ejercitando mi rutina de ejercicio el domingo por la mañana.

Interior del local, con las mesas perfectamente habilitadas, y los talleres al fondo.

Concurridísima la zona de Figuras.

Interesante la colección de Panzer II y variantes.

Taller Timeline, «Figuras al Poder».

Taller Almería Modelismo – Panzer Hobby – Panzer Modelling.

En la Mesa de Trabajo, pintado el Su-85, presentando Gazquez Books y sus Figuras.

Con mi amigo Paulino Barros, «Genio y Figura».

De izquierda a derecha, servidor, Pepe «Motriles», Paco Lao y Dani García.

Recaudar fondos para el Club, siempre es necesario, Paco Lao y Pepe Motriles, empleándose a fondo en la labor.

Junto a Kiko, «alma mater» de la Asociación Fuengirola Miniaturas, entregándome la medalla homenaje. Gracias.

Junto a Pepe «Motriles», también homenajeado.

Polo y Medalla homenaje.

También hubo tiempo para pintar y darle un empujón al Su-85, de Fuengirola a Fuengirola, lo termino 😉 …

Para terminar una foto «creativa» (chorrada) sin relación con las maquetas: «Tensión Desenfocada en Cortina»

Y hasta aqui mi pequeño homenaje, Gracias a Todos otra vez, nos vemos en Fuengirola 2019.

Approach to a vignette: «Barbarossa Walkers»

I’m finishing my next vignette: «Barbarossa Walkers», is set during Operation Barbarossa, in which a couple of German soldiers walk among the remains of a destroyed Soviet vehicle, inspired by one of the many photographs of the time.

The figures are from Takahashi Modelling, different and with personality, with a body language suitable for the idea, there are still details to be retouched, such the brush, increase the contrast of the terrain, perhaps add some more detail, etc..

It will soon be finished. I hope you like it.


Poco queda ya para terminar mi próxima viñeta: «Barbarossa Walkers», esta ambientada durante la Operacion Barbarossa, donde un par de soldados alemanes andan entre los restos de un vehículo soviético destruido, inspirada en una de tantas fotografias de la epoca.

Las figuras son de Takahashi Modelling, diferentes y con personalidad, con un lenguaje corporal adeacuado para la idea, aún quedan detalles por retocar, como el matorral, aumentar el contraste del terreno, quizás añadir algún detalle más, etc.

Pronto estará terminada. Espero os guste.

Classics: French Tankers

Un par de figuras de Tanquistas Franceses de hace varios años, nuevas imagenes para un par de clásicos de mi vitrina. Creo que no están mal, a pesar del tiempo transcurrido.


A couple of French Tanker figures from several years ago, new images for a couple of classics from my showcase. I think they’re not bad, despite the time that’s gone by.