Model builded by Pepe Pinos «Motriles», and painted by me, original and different subject. I hope you like it.
Modelo construido por Pepe Pinos «Motriles», y pintado por mi, sujeto original y difirente. Espero os guste.
So many modellers ask me, Why do you love Tamiya too? This question has a simply answer, for this kind of Kits. Tamiya I love you.
Muchos modelistas me preguntan, por que me gustan tanto Tamiya, la respuesta es simple, por estos kits. Tamiya te quiero.
The result is a kit, you can use single or perfect to go with an airplane, I will order one now, so many models so little time!
El resultado es un kit, que puede hacerse solo o tambien resulta perfecto para acompañar a un avión, voy a pedirme uno ahora, ¡cuantas maquetas y que poco tiempo!
Mor info in the Tamiya Web (japanese language) : http://www.tamiya.com/japan/products/32579/
Mas información en la Web de Tamiya (en japonés) :http://www.tamiya.com/japan/products/32579/
All images extracted from the Tamiya official WebIn the last Super Model Magazine, I was published the Panzer II article, with the step by step build and paint process.
10 pages, polish language.
En el último Super Model Magazine, he publicado el artículo del Panzer II, con los procesos de construcción y pintura paso a paso.
10 páginas, idioma polaco.
In this The Weathering Magazine issue, I was published the Su-152 article, the article has step by step build and paint process.
6 pages, english and spanish language, in two different editions.
En este número de The Weathering Magazine, he publicado el artículo del Su-152, el articulo tiene procesos de construcción y pintura paso a paso.
6 páginas, idiomas español e ingles, en dos diferentes ediciones.
This weekend took place the 4th Modelling Contest Ciudad de Leganés, it was placed in the «Pabellón Europa», Leganés, Madrid, organised by the Asociation Model 34.
Este fin de semana, ha tenido lugar el 4º Concurso de Modelismo Ciudad de Leganés, en el Pabellon Europa, de esta localidad madrileña, y organizado por la Asociación Model 34.
The space was prepared, it has a wide space, for the models and a zone for shops and material related to the hobby.
El espacio estaba habilitado, contando con amplio espacio, para las maquetas y la zona de tiendas y material relacionado con el hobby.
A lot of models to buy…
Maquetas no faltaron, ni para comprar…
…and to see it.
A Best of Show worthy of this event.
Un Best of Show digno de tal evento
In the personal things, to be grateful to the organization for the opportunity to show how I understand the hobby, sharing my modelling way with the attendees.
En lo personal, agradecer a la organización la oportunidad de poder mostrar a los que lo estimaron oportuno, mi forma de ver, entender el hobby, compartiendo mi forma de trabajar las maquetas.
See you next year in Leganés 2015.
Nos vemos el año próximo en Leganes 2015.
In the last Steel Masters Le Thematique magazine, I was published the M-706 «Commando» article, the article describes step by step the build and paint process.
6 pages, french language.
En el último Steel Masters Le Thematique, he publicado el artículo del M-706 «Commando», el artículo describe paso a paso, los procesos de construcción y pintura.
6 páginas, idioma francés.